tag:blogger.com,1999:blog-458031694555922289.post3361805460636553588..comments2024-02-08T22:48:14.418-05:00Comments on histopolitan: 大人的世界史──韓國:(1) 屈辱的記憶Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/04201043720615784820noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-458031694555922289.post-77513892008537792172014-05-19T12:28:34.700-04:002014-05-19T12:28:34.700-04:00一樓,朝鮮這裡的"中華"文化指涉的,可能跟現今指的中華文化,意義不一定一樣,對朝...一樓,朝鮮這裡的"中華"文化指涉的,可能跟現今指的中華文化,意義不一定一樣,對朝鮮王國人民,他可能是表示當時強勢的漢文化、漢禮俗、漢字等等。當然這個「漢」是在長久的時間,不同(人類學意義)上的民族、跟族群和民系之揉合。XX文化,在不同時空、脈絡跟階級,不同人群指涉的意涵不一定相同。譬如,台灣60年代的中華文化復興運動,蔣政權將台北城門中三城門樓閣與大部分的城墩拆除、改建為北方宮殿式建築,標榜復興中華文化運動。有趣的是,而後反對改建的文史人員,也是以"保存中華文化"做為標榜,難道原先的閩南式建築樣式不是中華文化嗎?另,是建議作者,「將濟州的官員雖然無法和他們用口語溝通,但他讀得懂"中文"。」改為漢文,當時東亞的各民族、族群,在最強勢的漢文化影響,形成漢字文化圈。權勢階層以文言漢文作為書面用語、或民眾用漢字表記口語。"中文"或"中國語"這些詞的流行,要到清末民初,現代國家意識的崛起,才開始流行。Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-458031694555922289.post-91407849685271579052014-01-16T22:18:34.007-05:002014-01-16T22:18:34.007-05:00其實在朝鮮實錄裡不時可以看到他們使用「中華」這個詞彙,比如:「粗承先業於箕裘,夙慕中華之冠冕。」或「...其實在朝鮮實錄裡不時可以看到他們使用「中華」這個詞彙,比如:「粗承先業於箕裘,夙慕中華之冠冕。」或「我朝禮樂,侔擬中華。」還有大臣作詩:「朝鮮古時國,僻處遼海東。奄棄外夷俗,遠慕中華風。」Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/04201043720615784820noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-458031694555922289.post-73179314141378622702014-01-15T05:53:15.790-05:002014-01-15T05:53:15.790-05:00請教一下,當時應該還沒有"中華"這個概念?後段的中華文化,指的是漢文化嗎?
話說...請教一下,當時應該還沒有"中華"這個概念?後段的中華文化,指的是漢文化嗎?<br />話說回來,"他們也主張,滿州人入主中原後,中華文化就從那塊土地上徹底消失了。這世界上,只剩下朝鮮,能讓中華文化不絕如縷,發揚光大。"深為台灣人,對這段真的是感到有夠眼熟啊....<br />Anonymousnoreply@blogger.com