2009年9月10日至11日
地點:國立臺灣大學文學院演講廳
2009年9月10日(星期四) | |||||
時間 | 場次 | 主持人 | 論文 主講人 | 論文題目 | 特約 討論人 |
09:00- 09:30 | 報 到 | ||||
09:30- 09:50 | 開幕式(校內、外貴賓) | ||||
09:50-10:50 | 開幕演講---李歐梵院士 | ||||
10:50-12:00 | 一 | 柯慶明 | 胡志德 | 論中國近代散文的單一化傾向 | 陳昌明 |
黃子平 | 「新文學大系」與文學史敘事 | 康來新 | |||
12:00-13:00 | 【午餐】 | ||||
13:00-14:40 | 二 | 吳密察 | 廖炳惠 | 氣候變遷與殖民統治:濕熱與現代性 | 廖咸浩 |
張隆志 | 多重歷史之島:二十世紀初期臺灣歷史書寫傳統的起源與辯證 | 沙培德 | |||
顧若鵬 | 日本戰犯的審判: | 張隆志 | |||
14:40-14:55 | 【茶敘】 | ||||
14.55-16:35 | 三 | 陳萬益 | 吳秀卿 | 三國故事在近代韓中兩國舞台上的傳播 | 王璦玲 |
黃英哲 | 「跨界者」: | 柯慶明 | |||
洪淑苓 | 越南‧臺灣‧法國—尹玲詩作的人生行旅與文化傳譯 | 翁文嫻 | |||
16:35-17:45 | 四 | 童元昭 | 交界、游移、跨領域—─哈燕社學人座談會 | 廖朝陽 | |
| 【第一日議程結束】 |
2009年9月11日(星期五) | |||||
時間 | 場次 | 主持人 | 論文 | 論文題目 | 特約討論人 |
08:30-09:00 | 報 到 | ||||
09:00-09:30 | 葉維廉教授演講---文化傳譯的搶灘 | ||||
09:30-10:40 | 五 | 何寄澎 | 黃美娥 | 「文體」與「國體」:日本文學在日治時期臺灣漢語文言小說中的跨界行旅、文化翻譯與書寫錯置 | 施淑 |
林姵吟 | 文明的磋商: | 江寶釵 | |||
10:40-10:55 | 【茶 敘】 | ||||
10:55- 12:35 | 六 | 陳芳明 | 張文薰 | 帝國大學之文化介入:1940年代台灣文壇形成史 | 柳書琴 |
梅家玲 | 戰後初期台灣的國語運動與語文教育──以台灣大學的國語文教育為中心 | 黃英哲 | |||
張必瑜 | 「家」與「國」的神州想像: | 戴寶村 | |||
12:35- 13:35 | 【午 餐】 | ||||
13:35- 14:45 | 七 | 沈冬 | 徐蘭君 | 唱自己的歌:聲音的跨界旅行和文化的青春互動--臺灣校園民歌對上世紀八九十年代中國大陸及新加坡音樂文化的影響 | 郭玉雯 |
紀一新 | 電影與全球化的史前史 | 陳儒修 | |||
14:45- 15:00 | 【茶 敘】 | ||||
15:00- 16:30 | 八 | 梅家玲 | 重返《福爾摩沙》座談會 | 蘇明陽 | |
16:30- 16:50 | 觀察總評---廖炳惠教授 | ||||
16:50- 17:00 | 閉幕式 | ||||
| 【第二日議程結束】 |